אמנת ניו-יורק בדבר הכרתם ואכיפתם של פסקי בוררות חוץ, 1958
סעיף 1
1. אמנה זו תחול לגבי הכרתם ואכיפתם של פסק בוררות שניתנו שלא בשטחה של המדינה שבה מבוקשים הכרתם ואכיפתם, ושמקורם בסכסוך בין בני אדם, אחד בני אדם פיסיים ואחד אישות משפטית. כמו כן תחול על פסקי בוררות שאינם נחשבים כפסקי-פנים במדינה שבה מבוקשת הכרתם ואכיפתם.
2. "פסקי בוררות" משמעותם לא בלבד פסקים שניתנו על ידי בוררים שנתמנו לענין מיוחד אלא גם פסקים שניתנו על ידי גופי-קבע של בוררות שבעלי הדין קיבלו עליהם את בוררותם.
3. עם החתימה על אמנה זו או עם אישרורה או הצטרפותה אליה, או עם מסירת הודעה על הרחבת תחולתה לפי סעיף 10 להלן, רשאית כל מדינה, על יסוד הדדיות, להצהיר שהיא תחיל את האמנה על הכרתם ואכיפתם של אותם פסקים בלבד שניתנו בשטחה של מדינה מתקשרת אחרת. היא גם רשאית להצהיר שלא תחיל את האמנה אלא על סכסוכים המתעוררים מיחסים משפטיים, חוזיים או לא-חוזיים, הנחשבים כמסחריים לפי דיני המדינה המוסרת את ההצהרה.
סעיף 2
1. כל מדינה מתקשרת תכיר בהסכם בכתב שלפיו מתחייבים בעלי הדין למסור לבוררות את סכסוכיהם, כולם או מקצתם, שנתעוררו או עתידים להתעורר לגבי יחס משפטי מוגדר, בי חוזי ובין לא חוזי, הנוגע בענין שניתן ליישבו בדרך בוררות.
2. "הסכם בכתב" כולל גם סעיף בוררות בחוזה, או הסכם בוררות, שנחתמו על ידי בעלי הדין או הכלולים בחליפת מכתבים או טלגרמות.
3. בית המשפט של מדינה מתקשרת, שעה שהובאה לפניו תובענה על ענין שלגביו עשו בעלי הדין הסכם במשמעות סעיף זה, יפנה את בעלי הדין לבוררות, לפי בקשת אחד מהם, זולת אם הוא מוצא שההסכם האמור בטל ומבוטל, או משולל כוח פעולה או איננו בר-ביצוע.
סעיף 3
כל מדינה מתקשרת תכיר בפסקי בוררות כמחייבים ותאכוף אותם בהתאם לסדרי הדין של הארץ שבה מסתמכים על הפסק, לפי התנאים הקבועים בסעיפים הבאים. על הכרתם או אכיפתם של פסקי בוררות שאמנה זו חלה עליהם לא יוטלו תנאים קשים יותר במידה ניכרת, או אגרות או היטלים גבוהים יותר, מאלה המוטלים על הכרתם או אכיפתם של פסקי בוררות פנימיים.
סעיף 4
1. כדי להשיג את ההכרה והאכיפה הנזכרות בסעיף הקודם, על בעל הדין המבקש אותן להמציא עם בקשתו:
(א) הפסק המקורי, כשהוא מאומת כדין, או העתק ממנו מאושר כדין;
(ב) ההסכם המקורי הנזכר בסעיף 2 או העתק הימנו מאושר כדין;
2. היה הפסק האמור או ההסכם האמור ערוך שלא בשפה הרשמית של הארץ שבה מסתמכים על הפסק, על בעל הדין המבקש את הכרתו ואכיפתו של הפסק להמציא תרגום של מסמכים אלה לאותה שפה. על התרגום להיות מאושר על ידי מתרגם רשמי או מתרגם מושבע או על ידי סוכן דיפלומטי או קונסולארי.
סעיף 5
1. לפי בקשת בעל הדין שנגדו מעידים את הפסק אפשר לסרב להכרתו ואכיפתו רק אם אותו בעל דין המציא לרשות המוסמכת, שממנה מבוקשות ההכרה והאכיפה, הוכחה-
(א) שבעלי ההסכם בסעיף 2 היו, לפי החוק החל עליהם, נתונים לאיזו פסלות, או שההסכם האמור איננו בר-תוקף לפי החוק שבעלי הדין החילו אותו על ההסכם, או באין הוראה על כך, לפי חוק הארץ שבה ניתן הפסק; או
(ב) שבעל הדין שנגדו מעידים את הפסק לא ניתנה לו הודעה נאותה על מינוי הבורר או על סדרי הבוררות או שלא היה יכול מסיבה אחרת לטעון טענותיו; או
(ג) שהפסק מתייחס לסכסוך שלא נתכוון לו שטר הבוררין או שלא נכלל בהוראותיו של שטר הבוררין או שהפסק מכיל החלטות בענינים שמחוץ לתחומו של שטר הבוררין; ואולם אם ההחלטות בענינים שנמסרו לבוררות ניתן להפרידן מאותן שניתנו בענינים שלא נמסרו לבוררות, מותר להכיר ולאכוף אותו חלק של הפסק המכיל החלטות בעניינים שנמסרו לבוררות; או
(ד) שהרכבה של הרשות הבוררת או שסדרי הבוררות לא היו בהתאם להסכם בין בעלי הדין או, ביעדר הסכם כזה, בהתאם לדיני הארץ שבה נתקיימה הבוררות; או
(ה) שהפסק טרם נעשה חובה על בעלי הדין, או בוטל או הותלה על ידי רשות מוסמכת של הארץ שבה, או שלפי דינה, ניתן הפסק.
2. כן אפשר לסרב להכרתו ולאכיפתו של פסק בוררות אם הרשות המוסמכת בארץ שבה מבקשים הכרה ואכיפה מוצאת:
(א) שנושא הסכסוך לא ניתן ליישבו בדרך בוררות לפי דינה של אותה ארץ; או
(ב) הכרתו ואכיפתו של הפסק יהיו נוגדות את תקנת הציבור של אותה ארץ.
סעיף 6
הוגשה לרשות המוסמכת המוזכרת בסעיף 5(1)(ה) בקשה לבטל או להתלות את הפסק, רשאית הרשות המתבקשת להסתמך על הפסק, אם ישר הדבר בעיניה, לדחות את ההחלטה בדבר אכיפת הפסק, והיא גם רשאית, לפי בקשת בעל הדין התובע את אכיפת הפסק, לצוות על בעל הדין השני ליתן ערובה מתאימה.
סעיף 7
1. הוראות אמנה זו לא יפגעו בתוקפם של הסכמים רב-צדדים או דו-צדדים בדבר הכרתם ואכיפתם של פסקי בוררות שנעשו בין המדינות המתקשרות ולא ישללו משום צד מעוניין כל זכות שקיימת בידו להשתמש בפסק בוררות בדרך ובמידה המותרת לפי דיניה או הסכמיה של הארץ המתבקשת להסתמך על פסק זה.
2. פרוטוקול ג'נבה בדבר סעיפי בוררות משנת 1923 ואמנת ג'נבה בדבר הוצאה לפועל של פסקי בוררות חוץ משנת 1927 יחדל להיות להם תוקף בין המדינות המתקשרות משעה שיהיו קשורות' ובמידה שיהיו קשורות, באמנה זו.
סעיף 8
1. אמנה ז תעמוד עד 31 בדצמבר 1958 לחתימה בשם כל מדינה שהיא חברה באו"ם וגם בשם כל מדינה אחרת שהיא עכשיו חברה או שתהיה להבא חברה, באחד ממוסדותיו המיוחדים של האו"ם, או שהיא עכשיו צד, או שתהיה להבא צד, לחוקת הדין הבינלאומי, או בשם כל מדינה אחרת שנשלחה אליה הזמנה מטעם עצרת האו"ם.
2. אמנה זו תאושרר, וכתב האשרור יופקד אצל המזכיר הכללי של האו"ם.
סעיף 9
1. אמנה זו תעמוד להצטרפות מצד כל המדינות המוזכרות בסעיף 8.
2. ההצטרפות תבוצע על ידי הפקדת כתב הצטרפות אצל המזכיר הכללי של האו"ם.
סעיף 10
1. כל מדינה רשאית, בשעת החתימה, האישרור או הצטרפות, להצהיר שאמנה זו תורחב תחולתה על שטחי הארצות, כולם או קצתם, שהיא אחראית ליחסיהם הבינלאומיים. הצהרה כזאת תהיה לבת-פועל בשעה שהאמנה תיכנס לתוקפה לגבי המדינה הנוגעת בדבר.
2. בכל זמן שלאחר מכן תבוצע הרחבת תחולה כזאת על ידי מסירת הודעה למזכיר הכללי של האו"ם והיא תהיה לבת-פועל החל מן היום התשעים אחרי היום בו קיבל המזכיר הכללי של האו"ם את ההודעה הזאת, או החל מתאריך כניסת האמנה לתקפה לגבי המדינה הנוגעת בדבר, הכל לפי התאריך המאוחר יותר.
3. אשר לאותם שטחי ארץ שעליהם לא הורחבה תחולת אמנה זו בשעת החתימה, האשרור או ההצטרפות, תעיין כל מדינה מעונינת בדבר האפשרות לנקוט בצעדים הדרושים על מנת להרחיב את תחולתה של אמנה זו לגבי אותם שטחי ארץ בכפוף להסכמת ממשלותיהם של אותם שטחי ארץ, מקום שדרושה הסכמה כזו מטעמים חוקתיים.
סעיף 11
אשר למדינה הפדראלית או מדינה לא אחידה, יחולו ההוראות הבאות:
(א) לגבי אותם סעיפי האמנה הבאים בתחום השיפוט התחיקתי של הרשות הפדראלית, יהיו התחייבויותיה של הממשלה הפדראלית, עד למידה זו, כהתחייבויותיהן של אותן מדינות מתקשרות שאינן מדינות פדראליות;
(ב) לגבי אותם סעיפי האמנה הבאים בתחום השיפוט התחיקתי של המדינות או הפרובינציות המהוות את הפדראציה ואשר לפי שיטת החוקה של הפדראציה אינן מחוייבות לנקוט בפעולת תחיקה, תביא הממשלה הפדראלית סעיפים אלה בהקדם האפשרי לידיעת רשויותיהן הנאותות של המדינות או הפרובינציות המהוות את הפדראציה, בצירוף המלצה חיובית;
(ג) מדינה פדראלית שהיא צד לאמנה זו תמציא, לפי בקשת כל מדינה מתקשרת אחרת שהועברה אליה על ידי המזכיר הכללי של האו"ם, הודעה בדבר הדין והנוהג הקיימים בפדראציה ביחידות המהוות אותה ביחס לאיזו הוראה מיוחדת של אמנה זו, תוך ציון המידה שבה ניתן תוקף לאותה הוראה על ידי פעולת חקיקה או פעולה אחרת.
סעיף 12
1. אמנה זו תיכנס לתקפה ביום התשעים שלאחר יום הפקדת כתב האשרור או כתב ההצטרפות השלישי.
2. לגבי כל מדינה מאשררת אמנה זו או מצטרפת אליה אחרי הפקדת כתב האשרור או כתב ההצטרפות השלישי, תיכנס אמנה זו לתקפה ביום התשעים שלאחר התאריך בו הפקידה אותה מדינה את כתב אישרורה או כתב הצטרפותה.
סעיף 13
1. כל מדינה מתקשרת רשאית להסתלק בכל זמן מאמנה זו על ידי הודעה בכתב אל המזכיר הכללי של האו"ם. ההסתלקות תהיה לבת-פועל כעבור שנה אחת מהתאריך בו נתקבלה ההודעה על ידי המזכיר הכללי.
2. כל מדינה שמסרה הצהרה או הודעה לפי סעיף 10 רשאית להצהיר, בכל זמן שלאחר מכן, בהודעה אל המזכיר הכללי של האו"ם, שאמנה זו תחדל לחול על שטח הארץ הנוגע בדבר כעבור שנה אחת מתאריך קבלת ההודעה על ידי המזכיר הכללי.
3. אמנה זו תוסיף לחול על פסקי בוררות שלגביהם התחילו הליכי ההכרה והאכיפה לפני שההסתלקות נעשתה לבת-פועל.
סעיף 14
מדינה מתקשרת לא תהיה זכאית להשתמש באמנה זו נגד מדינה מתקשרת אחרת אלא במידה שהיא עצמה נתחייבה להחיל את האמנה.
סעיף 15
המזכיר הכללי של האו"ם יודיע למדינות הנידונות בסעיף 8 את הפרטים הבאים:
(א) חתימות ואישורים בהתאם לסעיף 8;
(ב) הצטרפות בהתאם לסעיף 9 ;
(ג) הצהרות והודעות לפי סעיפים 1, 10 ו-11;
(ד) התאריך בו נכנסת אמנה זו לתקפה בהתאם לסעיף 12;
(ה) הסתלקויות והודעות בהתאם לסעיף 13.
סעיף 16
1. אמנה זו שנוסחה הסיני, האנגלי, הצרפתי, הרוסי והספרדי דין מקור להם במידה שווה, תופקד בארכיון האו"ם.
2. המזכיר הכללי של האו"ם יעביר העתק מאושר של אמנה זו למדינות הנידונות בסעיף 8.
רשימת בעלות האמנה[2]
שם המדינה | תאריך האישור | |
אוגנדה | 12.2.1992 | |
אוזבקיסטן | 7.2.1996 | |
אוסטריה | 2.5.1961 | |
אוסטרליה | 26.3.1975 | |
אוקראינה | 10.10.1960 | |
אורוגואי | 30.3.1983 | |
אזרביג'אן | 29.2.2000 | |
איטליה | 31.1.1969 | |
אינדונזיה | 7.10.1981 | |
איראן | 15.10.2001 | |
אירלנד | 12.5.1981 | |
איסלנד | 24.1.2002 | |
אל-סלוודור | 26.2.1998 | |
אלבניה | 27.6.2001 | |
אלג'יריה | 7.2.1989 | |
אנטיגואה | 2.2.1989 | |
אסטוניה | 30.8.1993 | |
אפגניסטן | 30.11.2004 | |
אקוודור | 3.1.1962 | |
ארגנטינה | 14.3.1989 | |
ארמניה | 29.12.1997 | |
ארה"ב | 30.9.1970 | |
בהאמה | 20.12.2006 | |
בולגריה | 10.10.1961 | |
בוליביה | 28.4.1995 | |
בוסניה והרצגובינה | 1.9.1993 | |
בוצואנה | 20.12.1971 | |
בורקינה פאסו | 23.3.1987 | |
בחריין | 6.4.1988 | |
בלגיה | 18.8.1975 | |
בלרוס | 15.11.1960 | |
בנגלדש | 6.5.1992 | |
בנין | 16.5.1974 | |
ברבדוס | 16.3.1993 | |
ברבודה | 2.2.1989 | |
ברוני דרוסלם | 25.7.1996 | |
ברזיל | 7.6.2002 | |
בריה"מ | 24.8.1960 | |
בריטניה | 24.9.1975 | |
גאבון | 15.12.2006 | |
גאנה | 9.4.1968 | |
ג'אמייקה | 10.7.2002 | |
גואטמאלה | 21.3.1984 | |
ג'ורג'יה | 2.6.1994 | |
גינאה | 23.1.1991 | |
גרמניה | 30.6.1961 | |
דומיניק | 28.10.1988 | |
דנמרק | 22.12.1972 | |
דרום אפריקה | 3.5.1976 | |
האיטי | 5.12.1983 | |
הודו | 13.7.1960 | |
הולנד | 24.4.1964 | |
הונגריה | 5.3.1962 | |
הונדורס | 3.10.2000 | |
וייטנאם | 12.9.1995 | |
ונצואלה | 8.2.1995 | |
ותיקן | 14.5.1975 | |
זימבבוה | 29.9.1994 | |
זמביה | 14.3.2002 | |
חוף השנהב | 1.2.1991 | |
טוניסיה | 17.7.1967 | |
טנזאניה | 13.10.1964 | |
טרינידד וטובאגו | 14.2.1966 | |
יוון | 16.7.1962 | |
יפן | 20.6.1961 | |
ירדן | 15.11.1979 | |
ישראל | 5.1.1959 | |
כווית | 28.4.1978 | |
לאוס | 17.6.1998 | |
לבנון | 11.8.1998 | |
לוקסמבורג | 9.9.1983 | |
לטביה | 14.4.1992 | |
ליבריה | 16.9.2005 | |
ליטא | 14.3.1995 | |
לסות'ו | 13.6.1989 | |
מאוריטניה | 30.1.1997 | |
מאוריציוס | 19.6.1996 | |
מלזיה | 5.11.1985 | |
מאלי | 8.9.1994 | |
מדגסקר | 16.7.1962 | |
מוזמביק | 11.6.1998 | |
מולדובה | 18.9.1998 | |
מונגוליה | 24.10.1994 | |
מונטנגרו | 23.10.2006 | |
מונקו | 2.6.1982 | |
מלטה | 22.6.2000 | |
מצרים | 9.3.1959 | |
מקדוניה | 10.3.1994 | |
מקסיקו | 14.4.1971 | |
מרוקו | 12.2.1959 | |
נורבגיה | 14.3.1961 | |
ניגריה | 17.3.1970 | |
ניג'ר | 14.10.1964 | |
ניו זילנד | 6.1.1983 | |
ניקרגואה | 24.9.2003 | |
נסיכויות ערב | 21.8.2006 | |
נפאל | 4.3.1998 | |
סוריה | 9.3.1959 | |
סין | 22.1.1987 | |
סינגפור | 21.8.1986 | |
סלובניה | 6.7.1992 | |
סלובקיה | 28.5.1993 | |
סן מארינו | 17.5.1979 | |
סנגל | 17.10.1994 | |
סנט וינסנט וגרנדין | 12.9.2000 | |
סעודיה | 19.4.1994 | |
ספרד | 12.5.1977 | |
סרביה | 12.3.2001 | |
סרילנקה | 9.4.1962 | |
עומן | 25.2.1999 | |
פולין | 3.10.1961 | |
פורטוגל | 18.10.1994 | |
פיליפינים | 6.7.1967 | |
פינלנד | 19.1.1962 | |
פנמה | 10.10.1984 | |
פקיסטאן | 30.12.1958 | |
פרגואי | 8.10.1997 | |
פרו | 7.7.1988 | |
צ'ילה | 4.9.1975 | |
צ'כיה | 30.9.1993 | |
צרפת | 26.6.1959 | |
קובה | 30.12.1974 | |
קולומביה | 25.9.1979 | |
קוסטה ריקה | 26.10.1987 | |
קוריאה | 8.2.1973 | |
קזחסטן | 20.11.1995 | |
קטר | 30.12.2002 | |
קירג'יסטן | 18.12.1996 | |
קמבודיה | 5.1.1960 | |
קמרון | 19.2.1988 | |
קנדה | 12.5.1986 | |
קניה | 10.2.1989 | |
קפריסין | 29.12.1980 | |
קרואטיה | 26.7.1993 | |
רואנדה | 31.10.2008 | |
רומניה | 13.9.1961 | |
רפובליקה מרכז אפריקנית | 15.10.1962 | |
רפובליקה דומיניקנית | 11.4.2002 | |
שוודיה | 28.1.1972 | |
שוויץ | 1.6.1965 | |
תאילנד | 21.12.59 | |
תורכיה | 2.7.1992 |
[1]נתפרסמה בכתבי אמנה מס' 287 (כרך 10, ע' 1)
[2]נתונים מעודכנים על המדינות המצטרפות ניתן למצוא באתר: http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/arbitration/NYConvention_status.html